Monday, 7 October 2013

Mea Culpa (S)


 






Kyrie eleison
Christe eleison

Je ne dors plus
(The time hascome)
Je te desire
(The time has come)
Prends moi
Je suis a toi
Mea culpa

Je veux aller au bout de me fantasmes
Je sais que c'est interdit
Je suis folle. Je m'abandonne
Mea culpa

Kyrie eleison
Christe eleison

Je suis la et ailleurs
Je n'ai plus rien
Je deviens folle
Je m'abandonne
Mea culpa

e ne dors plus
Je te desire
Prends moi
Je suis a toi

Kyrie eleison
Christe eleison

Je suis la et ailleurs
Je veux tout
Quand tu veux
Comme tu veux
Mea culpa

Kyrie eleison


"Mea Culpa"
(translated in english)

Lord have mercy
Christ have mercy

I can't sleep anymore
(The time hascome)
I desire you
(The time hascome)
Take me
I'm yours
I'm guilty

I want to go to the end of my fantasies
I know it is forbidden
I am crazy. I am letting myself go
I'm guilty

Lord have mercy
Christ have mercy

I am here and somewhere else
I have nothing more
I am becoming crazy
I am letting myself go
I'm guilty

I can't sleep anymore
I desire you
Take me
I'm yours

Lord have mercy
Christ have mercy

I am here and somewhere else
I want everything,
When you want,
As you like
I'm guilty

Lord have mercy

No comments:

Post a Comment